Passive Voice (Voz Passiva) - Vestibular
- Assuntos relacionados:
- Inglês
PASSIVE VOICE (VOZ PASSIVA)
É quando o objeto de uma oração direta passa a ser sujeito de uma oração indireta.
Regra Geral: Para passar uma oração para a voz passiva, coloca-se o verbo to be no mesmo tempo verbal do verbo principal da oração na ativa, que é necessariamente passado para o particípio.
Isto é, voz passiva é:
Simple Present: am/is/are (not)
Simple Past: was/were (not)
Future: will be
Present Continuous: is/are being + PARTICIPLE
Past Continuous: was/were being ex: done, taken, grown, etc.
Conditional: would/may be
Present Perfect: has/have been
Past Perfect: had been
LISTA DE TRANSFORMAÇÕES:
|
Voz ativa
|
Voz passiva
|
|
writes (simple present)
|
is/are written
|
|
is/are writing (present continuous)
|
is/are being written
|
|
wrote (simple past)
|
was/were written
|
|
was/were writing (past continuous)
|
was/were being written
|
|
have/has written (present perfect)
|
has/have been written
|
|
had written (past perfect)
|
had been written
|
|
would write (conditional)
|
would be written
|
|
will write (fututre)
|
will be written
|
Exemplos (primeiramente na voz ativa, em seguida na voz passiva):
1) They will write that letter. (Eles escreverão aquela carta).
That letter will be written by them. (Aquela carta será escrita por eles).
* Note que ambas as orações são compostas da seguinte forma: Sujeito+Verbo+Objeto, e o que é objeto em uma é sujeito na outra.
2) Somebody cleans the office every day. (Alguém limpa o escritório todo dia).
The office is cleaned every day. (O escritório é limpo todo dia).
* Note a mudança do verbo, na oração na voz ativa o verbo se encontra apenas no Simple Present, já na voz passiva existe uma locução verbal entre o verbo to be no presente e o verbo principal “clean” no particípio “cleaned”.
3) Somebody cleaned the office yesterday. (Alguém limpou o escritório ontem).
The office was cleaned yesterday. (O escritório foi limpo ontem).
* O mesmo exemplo, porém no passado.
4) People have watched the World Cup. (As pessoas assitiram a Copa do Mundo).
The World Cup have been watched. (A Copa do Mundo foi assistida).
* Note, que neste caso não há necessidade de inserir “by people” (pelas pessoas) na voz passiva.
5) Picasso paintend “Guernica”. (Picasso pintou “Guernica”).
“Guernica” was painted by Picasso. (“Guernica” foi pintada por Picasso).
6) South Africa produces about half of the world’s gold. (A África do Sul produz cerca de metade do ouro do mundo).
About half of the world’s gold is produced by South Africa. (Cerca de metade do ouro do mundo é produzida pela África do Sul).
7) Anyone can plant a tree. (Qualquer um pode plantar uma árvore).
A tree can be planted by anyone. (Uma árvore pode ser plantada por qualquer um).
8) Shakespeare wrote “Romeo and Juliet”. (Shakespeare escreveu “Romeu e Julieta”).
“Romeo and Juliet” was written by Shakespeare. (“Romeu e Julieta” foi escrito por Shakespeare).
9) Somebody is painting the door. (Alguém está pintando a porta).
The door is being painted. (A porta está sendo pintada).
VOCABULARY:
anyone: qualquer um/ alguém somebody: alguém
Cup: Copa tree: árvore
day: dia to clean: limpar
door: porta to paint: pintar
every: todo/toda to plant: plantar
gold: ouro to produce: produzir
half: meio/metade to watch: assistir/ver
letter: carta to write: escrever
office: escritório yesterday: ontem
people: pessoas/ gente world: mundo
PHRASAL VERBS
Os conhecidos como multi-word verbs, phrasal verbs ou prepositional verbs, são formados da seguinte maneira:
VERBO + UMA PARTÍCULA
ex: in, on, up, away, etc.
Phrasal verbs e prepositional verbs são normalmente formados por duas palavras, pos isso podem ser chamados de “two-word verbs”, ou seja, verbo de duas palavras. Porém também existem os verbos de três palavras, ou seja, “three- word verbs”, conhecidos como “phrasal-prepositional verbs”.
Alguns Phrasal Verbs têm sentido literal, ou seja, podem ser entendidos interpretando-se o significado do verbo e da partícula (preposição ou advérbio) separadamente. Como podemos evidenciar nos exemplos abaixo:
1) Somebody shouted my name, so I looked around. (Alguém gritou meu nome, então eu olhei em volta).
2) He heard a helicopter and looked up. (Ele ouviu um helicóptero e olhou para cima).
* Nota-se que nesses exemplos, o verbo “look” sozinho significar olhar, e “around” e “up” dão idéia de onde ou como a pessoa olhou.
Outros Phrasal Verbs têm sentido idiomático, ou seja, devem ser interpretados conjuntamente: o verbo e a partícula, para que assim, seja construído um sentido próprio do verbo e partícula unidos. Como nos exemplos abaixo:
3) I fell over because my shoes were too big for me. (Eu caí porque meus sapatos estavam muito grandes para mim).
4) You are walking too fast. Slow down, please! (Você está andando muito rápido. Mais devagar, por favor!).
5) Do you want me to wash up your car? (Você quer que eu lave seu carro?).
PHRASAL VERBS: TRANSITIVOS E INTRANSITIVOS
Como os outros verbos, phrasal verbs podem ser transitivos (têm um objeto) ou intransitivos (não têm objeto). Como por exemplo:
6) He took off his jacket. – transitivo. (Ele tirou o casaco).
7) The plane took off. – intransitivo. (O avião decolou).
* PHRASAL VERBS: SEPARÁVEIS E INSEPARÁVEIS
Alguns phrasal verbs podem estar separados na sentença, isto é, o objeto é colocado entre o verbo e a partícula. Como se pode observar nos exemplos a seguir:
8) She switched on the TV. (Ela ligou a televisão).
9) She switched the TV on. (Ela ligou a televisão).
Porém, quando o objeto é um pronome, deve-se obrigatoriamente separar as duas partes: “She switched it on”. E nunca: “She switched on it”.
Esses verbos, que podem ser encontrados separados de suas respectivas partículas, são necessariamente transitivos.
Alguns phrasal verbs transitivos e separáveis:
10) Break up the chocolate in small pieces. Ou: Break the chocolate up in small pieces. (Quebre o chocolate em pequenos pedaços).
11) Wake up the children! Ou: Wake the children up. (Acorde as crianças!).
Essa regra não quer dizer que todo verbo transitivo pode ser separado. Veremos alguns exemplos de verbos transitivos que não devem ser separados de suas partículas:
12) Could you look after the children this evening? (Você poderia olhar as/ cuidar das crianças essa noite?).
Não se deve separar, pois também mudaria o sentido da oração:
13) Could you look the children after this evening? (Você poderia olhar as crianças depois dessa noite?).
Os phrasal verbs intransitivos normalmente não podem ser separados de suas partículas, como por exemplo:
14) I usually get up early. (Eu normalmente levanto cedo).
15) He wants to be a doctor when he grows up. (Ele quer ser médico quando crescer).
PREPOSITIONAL VERBS:
São transitivos ou intransitivos obrigatoriamente inseparáveis, como se vê nos exemplos abaixo:
16) The job calls for English fluency. (O emprego exige fluência em inglês).
17) What are you looking for? (O que é que você está procurando?).
PHRASAL- PREPOSITIONAL VERBS (THREE-WORD VERBS)
Como vimos no início do capítulo, phrasal-prepositional verbs são verbos que podem ser ligados a duas partículas. Observe nos exemplos abaixo:
18) Keep out of this room. (Mantenha-se fora deste quarto).
19) I broke up with my girlfriend.(Eu briguei com minha namorada).
VOCABULARY:
car: carro somebody: alguém
children: crianças to brake: quebrar/ romper
doctor: médico to fall: cair
early: cedo to grow: crescer
evening: noite to hear: ouvir
Luminura - IEL Unicamp
Links Relacionados:
- Faça seu login ou se registre para poder enviar comentários


Comentários
Observação
A PASSIVE VOICE DEVERIA TER MAIS EXEMPLOS...
Comentario
Acho que deveria ter exercícios sombre cada conteúdo.
Comentario
Deveria tex questões respondidas é explicadas cada passo.